режиссер: Жан Люк Годар
1964 г.
несколько деталей:
- Bande a part - это название студии Квентина Тарантино, так как этот фильм Годара - один из его любимых.
- Именно из «Банды» бертолуччи взял эпизод забега двух юношей и одной девушки по Лувру для своей киноленты мечтатели.
- Джармуш снял свой фильм «Более странно, чем в раю» под впечатлением именно от фильма Годара.
Фильм снят сквозь призму парижских кафе, Рембо и Кафки. Неприветливое утро, туман, деликатно скорбные виды улиц, Анна Карина, поющая стихотвоение Луи Арагона в поезде метро, Клод Брассе цитирующий Поля Верлена. И бесконечные отсылки к Эдгару По. В некотором роде этот фильм - элегия по поводу одиночества. Вообще, фильм почему-то вспоминается отдельными сценами, чёрно-белыми обрывками. Персонажи бесцельно слоняются, по наитию ввязываются в драки, убивают время за разговорами в кафе или кинотеатрах. И нет здесь героев, которые хотят чего-либо добиться. В каком-то смысле от «Банды» получить человеческий кайф довольно трудно. Жизнь в этом кино – как будто ни о чем. Герои не влюблены, без особого азарта делят недалекую девушку с явно эстонскими корнями, а затем используют ее для ограбления. Но и ограбление они не осуществляют по-людски, а все как-то надуманно, нелепо, заторможенно. Возникает сильное ощущение того, что герои существуют отдельно друг от друга. Каждый занят своими мыслями, переживаниями, мечтами. Лишь дважды между ними возникает некое подобие единства - в "минуту тишины", когда неловкость становится их общим чувством, и в танце, в синхронном и механическом повторении заученных движений.
Этот классический танец в кафе, который в ином фильме стал бы апофеозом чисто французской радости жизни, здесь заканчивается пусто, немного механически… Сам танец это гимн свободе общения, самовыражению. есть некий шарм в таком вот приглашении на танец, в принципе в спонтанных танцах в бистро, в том, как эти трое танцуют, в том, что джуниор бойс идёт этой сцене больше, чем музыка, под которую эта компашка на самом деле отплясывает в этом годаровском фильме.
На самом деле этот меланхоличный годаровский фильм оседает в сознаии, и спустя время понимаешь, что фильм по сути о нелепой троице. Все трое появляются в большом городе почти ниоткуда, из джунглей. Неуклюжие, неряшливо надевшие на себя некоторые киношно-социальные клише, не знающие схем выживания и не имеющие опыта любви. Двое из троих, два мальчика, Клод Брассе и Сами Фрэй, сходили однажды в кино и посмотрели фильм «Америка» про гангстеров. И этот фильм им понравился. Теперь они хотят совершить ограбление. Третий персонаж – девочка Анна Карина на велосипеде. Она тоже лишена априорного опыта. Она – неуклюжий, маленький зверек.
Эти трое не знают, о чем говорить. Они как маленькие животные. У них естественные реакции, как у персонажей Жана-Жака Руссо. Не зная, что сказать друг другу, они даже устраивают минуту молчания. Но ведь можно же еще и просто действовать. Поэтому они идут куда хотят. Делают, что хотят. Иногда ходят в школу на уроки английского. Бегают по Лувру. Танцуют. Ну что им еще такого сделать чтобы убить время?
Сам Годар называет «Банду» французским фильмом с довоенной атмосферой. Ему всегда хотелось снять кино с поэтическим настроением тех времен. С тонкой и хрупкой в своей нелепости сюжетной линией. С силуэтами деревьев на фоне меланхоличного серого неба. Годара всегда привлекали довоенные французские книги, вроде романов Сименона и Кено. По ним никогда не снимали кино, «потому что они уже были фильмами», говорил Годар. Однажды он набрел на один роман Рене Фалле, где как раз фигурировали два парня, девушка и велосипед. Идеально! Годар решил снять по роману фильм. Но в это время в серии бульварного нуара вышла книга Долорес Хатченс «Золото дураков». Годару очень понравилась та особая, странная интонация рассказчика, которая присутствовала в книге - грусть, пронизанная одиночеством и инфантильностью. Самое удивительное, что эта интонация была явным следствием плохого перевода книги на французский. Так иногда из плохого перевода рождается полудетское, поэтическое повествование, не лишенное трогательной самоиронии.
26 авг. 2008 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий